سوهاج – حشمت عدوي
عقدت ندوة ثقافيه موسعه حاضر فيها الاستاذ الدكتور محمد عنانى شيخ المترجمين واستاذ الادب الانجليزى بجامعه القاهرة بعنوان (اشكاليات الترجمه المعاصرة ) بالحرم القديم بجامعه سوهاج صرح بذلك دصفا محمودالسيد القائم باعمال رئيس الجامعه .
واشار د بهاء مزيد عميدكليه الالسن الى ان الندوه قدتناولت ماينبغى ان يكون عليه المترجم من الامانه العلميه والدقه في الترجمه وسعه الاطلاع على الاداب العربيه والالمام بالمعاجم العربيه والتراث العربى والاهتمام بقواعد اللغه المترجم منها او المترجم اليها .
واكد دفتوح خليل وكيل كليه الاداب للدراسات العليا على اهتمام الكليه وحرصها على حضور طلاب الترجمه هذه الندوه واغتنام هذه الفرصه للاستماع الى ا.د.محمدعنانى الذى يعد عميدالترجمه العربيه حيث رات الحاجه الماسه للوقوف على الخبرات التى مربها دعنانى خلال رحلته الطويله في خدمه الادب العربى والادب الانجليزى
هذا وقد حضر هذه الندوة عددغفيرمن الاساتذة من مختلف كليات الجامعه وطلاب برنامج الترجمه وطلاب كليه الالسن .